miércoles, 23 de septiembre de 2015

COMUNICACIÓN GESTUAL

OJO CON LOS GESTOS




Hablar por gestos, un lenguaje arriesgado que a menudo expresa lo que no debe decirse
            Cuando uno se encuentra en un país extranjero es natural que al tratar de hablar el idioma local utilice gestos para expresarse. Incluso cuando uno se hace entender efectivamente, ¿ acaso no es más amistoso y más simpático decirlo con la mano, con los ojos o con cualquier otro medio de expresión corporal que se entienda internacionalmente? La respuesta es sí. Pero sólo en el caso de que se sepa lo que el signo dice realmente.
            Los gestos contienen el poder de puntuar, de dramatizar, de expresar un lenguaje con mucho más colorido que el de las simples palabras. Sin embargo uno puede llegar a descubrir que esos inocentes guiños y movimientos de aprobación son cualquier cosa menos internacionales.
            En Japón, por ejemplo, el contacto visual es la clave de lo que alguien siente hacia otra persona. Y cuanto menos se utilice, mejor. Lo que para un occidental es una honesta mirada directa a los ojos, para el oriental es una falta de respeto y una afrenta personal. Incluso el estrecharse las manos o al hacer una reverencia –y especialmente durante una conversación-, sólo se considera correcta alguna mirada ocasional.
            En Europa la manera correcta de decir hola y adiós es con la palma de la mano hacia fuera, manteniendo el brazo quieto y doblando los dedos hacia arriba y hacia abajo. El saludo que en América habitualmente moviendo la mano completa , en Europa significa no, excepto en Grecia, donde supone un insulto que puede acarrear graves problemas.
Veamos un resumen de nuestro diccionario internacional de gestos, buena ayuda para viajeros comunicativos.
Elevar las cejas. En Tonga, esto significa o estoy de acuerdo. En Perú significa dinero o págame.
Guiñar los ojos. Guiñar los ojos a una mujer, incluso como expresión de amistad, se considera incorrecto en Australia.
Rozarse una oreja.  En Italia significa que un caballero de los que están cerca es un afeminado.
Golpearse la nariz. En el Reino Unido, significa secreto o confidencial. En Italia, aviso amistoso.
Colocar el dedo pulgar en la punta de la nariz. Es uno de los gestos europeos más extendidos. Significa burla. Se puede hacer con las dos manos para reforzar el efecto.
Golpear la mejilla. En Grecia, Italia y España significa atractivo. En Yugoslavia, éxito. En otras partes puede significar enfermo o delgado.
Besar la punta de los dedos. Muy común en toda Europa, particularmente en los países latinos (y en Latinoamérica). Tiene la connotación de ah ¡qué bello!, y puede referirse a cualquier cosa, desde una mujer, o un vino o un Ferrari o un jugador de fútbol. Su origen probablemente viene de la costumbre de los antiguos griegos y romanos, quienes cuando entraban o salían del templo, lanzaban un beso hacia los objetos sagrados, tales como estatuas o altares.
Rozar la barbilla. No interesa, lárgate, en Italia. En Brasil y Paraguay no lo sé.
Hacer un círculo junto a la cabeza. En la mayoría de los países europeos y en algunos latinoamericanos, un movimiento circular del dedo alrededor de la oreja significa loco. En Holanda significa que alguien tiene una llamada de teléfono.
Cabeceo. En Bulgaria y Grecia significa no. En la mayoría de los otros países, .
Sacudir la cabeza. En el sur de Italia, Malta, Grecia y Túnez, una negación. En Alemania y Escandinavia un movimiento de llamada. En la India, sí. No es conocido en otras partes.
Cuernos verticales. En Italia significa que se es un cornudo, pero en Brasil y algunas otras partes de Latinoamérica puede ser un signo de buena suerte. El lenguaje de los signos es universal, pero ¿qué ocurre cuando los gestos y señas que conocéis no significan lo que creéis que significan?  El gesto de los cuernos con la mano, por ejemplo, también puede traducirse por  Hook 'em Hornalgo así como “dadles una buena cornada”: es el grito de guerra de los hinchas del Texas Longhorns, el equipo de fútbol americano de la Universidad de Texas (Estados Unidos). Se lo deben a Bevo un toro de raza Longhorn (cuernilargo) que en 1916 fue adoptado como mascota por los estudiantes del campus.


Hacer señas. Utilizar el dedo o los dedos para llamar a alguien es insultante para la mayoría de los habitantes del Próximo y Extremo Oriente. En la mayoría de estos países, y en Portugal, España y Latinoamérica, en cambio, es correcto llamar a alguien con la palma de la mano hacia abajo, moviendo los dedos o toda la mano.



Círculo con los dedos. Ampliamente aceptado como signo norteamericano de OK (está bien), excepto en Brasil, donde se considera vulgar u obsceno. Este gesto también está mal considerado en países como Grecia y Rusia, mientras que en Japón significa dinero, y en el sur de Francia, cero o sin valor.
Entrechocar dos dedos. En Egipto significa que dos personas duermen juntas y, sea cierto o no, es siempre grosero. Puede también querer decir ¿quiere acostarse conmigo?
Golpearse la muñeca. Jódete en Italia, Chile y muchos otros países.
Golpearse el antebrazo. Otra forma de indicar la expresión anterior con algunas variaciones sobre lo mismo, especialmente en los países mediterráneos. En el Reino Unido, sin embargo, tiene la connotación de un cumplido sexual, equivalente a un silbido.
Palmadita sobre la otra mano. En Holanda, él o ella es homosexual.
Agrupar los dedos. Puede significar una expresión positiva o de temor. Se considera como el gesto nacional italiano.
Barrer con la mano. En Latinoamérica y en Holanda, un movimiento barredero realizado hacia el cuerpo de alguien, como si se limpiaran las migas de una mesa, significa que alguien está robando o llevándose algo. El mismo gesto en Perú significa dinero o págame.

Golpearse con el codo. En Holanda, no es de fiar. En Colombia, eres un tacaño.


 Paz y amor…¿o no? Un signo muy versátil: sirve para hacer la V de “victoria”, para pedir dos cañas, para decir “Paz y Amor”, como los hippies...Pero ¡ojo!, si se hace en el Reino Unido y con la palma hacia adentro, la cosa cambia: en el otoño de 1415, durante la famosa batalla de Agincourt entre Inglaterra Francia, los franceses, muy superiores en número, amenazaron con cortarles  los dedos índice corazón (los que tensan la cuerda del arco antes de disparar la flecha) a todos los arqueros ingleses, los certeros longbow). Al final, y de forma inesperada, vencieron los ingleses, y para restregarles a los galos su derrota, les mostraban esos dos dedos intactos, como diciendo “anda y que os den.” Y así siguen.

El pulgar apuntando hacia arriba suele significar “bien hecho”, “qué guay” y cosas por el estilo; también se emplea para hacer autostop, y entre los buceadores, para indicar que se necesita subir a la superficie. Si te lo hacen en RusiaCerdeña o en algunos países de África Occidental, lo más probable es que te estén mandando a hacer gárgaras, por usar un eufemismo.

 Ven aquí, bonito 
Un gesto que puede ser pícarocariñoso… Si te lo hace el urólogo no mola. En Filipinas, donde sólo se utiliza para llamar a los perros, se considera un gravísimo insulto. ¡Guau!
o

No hay comentarios: